Home     Join     Members     Booking     Airspace     Training     Charts     Download     Forum  
Training Area


Introduction
First Steps

Training Guides

ATC

Sissejuhatus NEW!
Getting Started NEW!
Raadiokommunikatsiooni näidis

General Facts & Rules

Pilots
Soovitused
Squawkbox 3 Guide
Flightplan Form
Sageli kasutatavad lühendid
Lennureeglid
Visuaallennureeglid (VFR)
Instrumentaallennureeglid (IFR)
ATS hierarhia
Õhuruumiklassid
METARi lugemine
Lennutasandid
Raadioside
Lennundusraadioside reeglid
Fraseoloogia
Raadioside pidamine
Kutsungite kasutamine
Kommunikatsioon lennul
Radio Telephony Handbook
ABBREVIATIONS
VATSIM Pilot Resource Center
RouteFinder
VISUAL AIDS HANDBOOK







LENNUNDUSRAADIOSIDE REEGLID

RAADIOSIDE PÕHIREEGLID

Lennunduse raadioside pidamisel peab arvestama, et raadiosides kasutatav keel ei pruugi olla operaatori emakeeleks ja seetõttu tuleb rääkida ruttamata ja selgelt, kasutades niipalju kui võimalik käesolevates reeglites esitatud fraseoloogiat. Lisaks lennunduse raadioside fraseoloogiale on vajalik kasutatava keele oskus sellisel määral, et oleks võimalik edastada ja vastu võtta teateid, mida käesolev materjal ei hõlma.
Kui õhusõidukite vaheline side toimub ATS sagedusel, tuleb side pidamiseks taotleda ATS üksuse luba. Lühiajaliseks sideks pole loa küsimine vajalik.
Soovitus. Kui lennuliiklussidejaamale (ATS) on saadetud välja kutse, peab vähemalt 10 sekundit ootama enne, kui kutset korrata. Sellega välditakse tarbetut sidet ajal, kui maapealne jaam valmistub avakutsungile vastama.


MÕISTED

Eestikeelne mõiste Inglisekeelne mõiste Seletus
Saade tagasisideta Blind transmission Sidepidamisviis, mille puhul ühelt jaamalt edastatakse teade teisele vastust saamata (ühepoolne side), kuid on alust arvata, et vastuvõttev jaam kuuleb saatjat.
Kinnitamine kordamisega Readback Menetlus, millega vastuvõttev jaam kinnitab, et ta võttis sõnumi või selle osa vastu ja sai sellest õigesti aru.
Maa-õhk-maa raadioside Air-ground-air communication Kahepoolne raadioside õhusõiduki ja maapealse jaama vahel.
Peilingaatorjaam Radio direction finding station Peilingute määramisel kasutatav raadiovastuvõtja.
Põhisagedus Primary frequency Õhusõidukile antud raadiosagedus, mida ta peab kasutama maapealse üksusega raadioside pidamisel.
Raadiopeiling Radio bearing Nurk meridiaani põhjasuuna ja objektist peilingaatorini tõmmatud mõttelise sirgjoone vahel mõõdetuna kraadides päripäeva. Lennunduses kasutatakse tavaliselt magnetpeilingut, mille puhul peilingaatori võrdlussuunaks on geograafilise põhjasuuna asemel magnetiline põhjasuund.
Raadiopeilingaator Radio direction finder Suuna määramiseks saadetud raadiosignaale vastu võttev jaam.
Sekundaarradari vastaja Transponder Õhusõiduki raadiolokatioonilise märgi identifitseerimiseks sekundaarradarile vastava koodeeritud signaaliga vastav raadioseade.
Varusagedus Secondary frequency Õhusõidukile antud raadiosagedus, mida ta kasutab teisejärguliselt maapealse üksusega raadioside pidamisel.
Volitatud lennujuhtimisüksus Appropriate control unit Lennujuhtimisüksus (lähi-, lähenemis- või piirkondlik lennujuhtimisüksus), mis vastutab õhusõiduki või lennuliiklusolukorra eest.
Volitatud lennuliiklusteeninduse üksus Appropriate ATS unit Lennujuhtimis- või lennuinfoüksus, mis vastutab õhuruumi või lennuliiklusolukorra eest.
Üldsaade Broadcast Lennuliikluses esinev teadete edastamine, mis ei ole määratud mingile kindlale raadiojaamale või raadiojaamadele.

Lennuliiklusside teadete klassid
Teadete klassid mobiilses lennundussides ja nende eesõigused side loomisel ning teadete edastamisel on järgmised:

Teate klass ja eesõigus Eesõiguse tunnus raadiosides
1. Hädakutsung
Hädateade
Hädaolukorra side
Märksõna MAYDAY (soovitatav kolm korda)
2. Sundolukorra teade, sisaldab ka teateid, millel on meditsiinilise (ambulants-) veo tunnus (lüh. medvedu) Märksõna PAN PAN (soovitatav kolm korda) või PAN PAN MEDICAL (soovitatav kolm korda)
3. Raadiopeilimisside
4. Lennuohutusteated
5. Ilmateated
6. Lennuregulaarsusteated


Raadioside menetlused
Tavaliselt on maapealse jaama töökeeleks riigikeel. Rahvusvahelisteks lendudeks avatud õhuruumis ja lennuväljadel peab olema võimalus pidada sidet inglise keeles.
Soovitus. Raadiosidet tuleb pidada keeles, mida maapealne jaam tavaliselt kasutab või inglise keeles.


Sõnade ja tähtede edastamine raadiosides
Nimede, lühendite ja sõnade, mille hääldamine on ebaselge, edastamisel tähtede kaupa peab kasutama ingliskeelseid tähtede nimetusi ning nende hääldamist, lisades eesti tähestikust tähed Õ, Ä, Ö ja Ü ning nendele vastavad eestikeelsed nimetused Õnne, Ärni, Ööbik ja Ülo.

Täht Inglisekeelne nimetus Hääldamine Eestikeelne nimetus
A Alfa Al-fa
B Bravo Bra-vo -
C Charlie Tšaa-li -
D Delta Del-ta -
E Echo Ek-o -
F Foxtrot Foks-trot -
G Golf Golf -
H Hotel Ho-tel -
I India In-d-ia -
J Juliett Džu-li-et -
K Kilo Ki-lo -
L Lima Li-ma -
M Mike Maik -
N November No-vem-ber -
O Oskar Os-kar -
P Papa Pa-pa -
Q Quebec Ke-bek -
R Romeo Ro-meo -
S Sierra Si-erra -
T Tango Tan-go -
U Uniform Ju-ni-form -
V Victor Vik-tor -
W Whiskey Wis-ki -
X X-ray Eks-rei -
Y Yankee Jen-ki -
Z Zulu Zu-lu -
Õ - - Õnne
Ä - - Ärni
Ö - - Ööbik
Ü - - Ülo


Numbrite edastamine raadiosides
Tavaliselt edastatakse arvud üksikute numbrite kaupa.
Kui arv sisaldab täistuhandeid ja täissadasid, siis edastatakse tuhandeliste number ja lisatakse “TUHAT / THOUSAND” ning seejärel sajaliste number ning lisatakse “SADA / HUNDRED”. Komakohad eraldatakse sõnaga “KOMA / DECIMAL”.
Näiteks:

Arv Eesti keeles Inglise keeles
10 Üks null One zero
75 Seitse viis Seven five
600 Kuus sada Six hundred
5000 Viis tuhat Five thousand
7600 Seitse tuhat kuussada Seven thousand six hundred
11000 üks üks tuhat One one thousand
18900 üks kaheksa tuhat üheksasada One eight thousand nine hundred
38143 kolm kaheksa üks neli kolm Three eight one four three
100,3 üks null null koma kolm One zero zero decimal three

Eestikeelses sides võib numbreid edastada tavalises kõnekeeles.

Raadiosageduste teatamine

Märkus 1. Kui VHF (ULL)-sagedusel ei ole üle kahe komakoha, on null arvestatav suurus ning see tuleb välja öelda.
Märkus 2. Kui VHF-sagedus on määratud täpsusega 25 kHz või 8,33kHz, tuleb sageduse teatamisel nimetada kõik komakohad (vaid kahte esimest koma-kohta).
Näiteks:
Arv Eesti keeles Inglise keeles
118,00 Üks üks kaheksa koma null One one eight decimal zero
118,10 Üks üks kaheksa koma üks null One one eight decimal one zero
118,125 Üks üks kaheksa koma üks kaks One one eight decimal one two
118,150 Üks üks kaheksa koma üks viis One one eight decimal one five

Aja teatamine
Tavaliselt piisab aja teatamisel vaid minutite ütlemisest. Kui esineb väärtõlgenduse oht, tuleb teatada ka tunni number. Näiteks:
09 h 20 min. edastatakse AEG KAKS NULL / TIME TWO ZERO või AEG NULL ÜHEKSA KAKS NULL / TIME ZERO NINER TWO ZERO.
Eestikeelses sides võib aega edastada tavaliselt.
Märkus. Aega edastatakse pooleminutilise täpsusega (s.t. sekundid ümardatakse lähimale täis- või poolele minutile).
Näiteks.
Kellaaeg 09:20:16 edastatakse: AEG KAKS NULL JA POOL.
Kellaaeg 09:20:46 edastatakse: AEG KAKS ÜKS.

Numbrite hääldamine (inglise keeles).

Number (Arv) Kirjapilt Hääldus
0 Zero Zi-rou
1 One Van
2 Two Tuu
3 Three Trii
4 Four Foor
5 Five Faiv
6 Six Siks
7 Seven Se-ven
8 Eight Eit
9 Nine Nain-er
100 Hundred Hand-rid
1000 Thousand Tau-send

Teadete saatmine

Iga kirjutatud sõnum tuleb enne saatmist läbi lugeda, et saate ajal ei tekiks kirjutatust arusaamisest põhjustatud viivitusi. Saate ajal peab hääl olema normaalse tugevusega ja saade peab sisaldama võimalikult palju antud olukorra kirjeldamiseks ettenähtud tüüpsõnu. Arusaadavuse tagamiseks peab arvestama järgmiste soovitustega:
a) ütle iga sõna ja number selgesti;
b) säilita ühtlane rääkimiskiirus, mis ei ületa 100 sõna minutis. Kui edastatakse õhusõiduki teadet, mis tuleks üles kirjutada, peab rääkima aeglasemalt. Väike paus enne ja pärast numbreid ning arve kergendab nende vastuvõttu;
c) säilita hääle tugevus muutumatuna;
d) jälgi mikrofoni kaugust suust;
e) katkesta kõne, kui osutub vajalikuks pöörata pead mikrofonist eemale.
Märkus. Pikad teated tuleb edastada lühikeste osadena, et oleks võimalik veenduda kasutatava sageduse vabaduses ja et korrespondent saaks üle küsida neid teate osi, mida ta kuulis halvasti.

Kutsungid
Maapealsete jaamade kutsungid
Lennujuhtimisüksuse või vastava teenindusega side pidamiseks kasutatakse allpool toodud kutsungeid. Esimese side korral peab kasutama nii koha kui ka teenindusüksuse nime. Järgneva side korral võib koha või teenindusüksuse nime jätta mainimata.

Teenindusüksus Kutsung (ingl.k) Kutsung (eesti k.)
AREA CONTROL CENTRE
Piirkondlik lennujuhtimiskeskus
CONTROL KONTROLL
APPROACH CONTROL
Lähenemislennujuhtimisüksus
APPROACH LÄHENEMINE
AERODROME CONTROL
Lennuväljaliikluse lennujuhtimisüksus
TOWER TORN
SURFACE MOVEMENT CONTROL
Lennuväljaliikluse maapealse liikluse juhtimisüksus
GROUND RULEERIMINE
FLIGHT INFORMATION SERVICE
Lennuinfoteenindus
INFORMATION INFO
AERODROME FLIGHT INFORMATION SERVICE
Lennuvälja lennuinfoteeninduse üksus
Eestis kasutatakse tavaliselt peale esimest raadiosidet lühendatud kutsungit: “INFORMATION / INFORMATSIOON”
AFIS -
AERODROME INFORMATION
AFIS -
LENNUVÄLJA INFORMATSIOON


Õhusõidukite kutsungid
Täiskutsung
Õhusõiduki kutsungid võivad olla järgmised:
a) õhusõiduki registreerimistunnus ES-ABC
ES-048
b) lennukompanii nimetus, millele järgneb neli viimast registreerimistunnuse tähte ESTONIAN AIR SABC
c) lennukompanii nimetus, millele järgneb reisi number FASTAIR 214
d) Eesti õhuväes kasutatav kutsung: Kodumaises liikluses üks täht, kaks numbrit A 23 (Alfa 23)
Rahvusvahelises liikluses sõnad ESTONIAN AIR FORCE, kaks numbrit ESTONIAN AIR FORCE 23


Lühendatud kutsungid
Ülaltoodud kutsungeid võib lühendada järgmiselt:
a) esimene ja vähemalt kaks viimast tähte registreerimistunnusest (ES-ABC) - E-BC
b) Kutsungis sisalduvat numbrit lühendada ei tohi.
c) Tähtedest ja numbritest koosneva kutsungi lühendamisel on soovitatav kasutada ühte tähte ja kolme numbrit (näit. E-048, U-123).

Autor: Rein Mölder 



© Copyright VACC Estonia, 2002-2010. All Rights Reserved.